Identifiez-vous Créez un compte

section des victimes et des témoins en chinois

Voix:
Phrase "section des victimes et des témoins"
TranductionPortable
  • 证人和被害人科
Phrases
  • La Section des victimes et des témoins a facilité la comparution de 545 témoins devant le Tribunal spécial depuis que celui-ci a entamé ses activités.
    特别法庭自成立以来,证人和受害人科为545名证人出庭提供了便利。
  • La Section des victimes et des témoins, qui assure protection et appui aux victimes et aux témoins qui déposent devant le Tribunal.
    证人和被害人科,对那些向特别法庭提供证据的证人和被害人给予保护及支助。
  • De l ' avis de la Section des victimes et des témoins, une telle directive contribuerait beaucoup à une organisation efficace de la comparution des témoins devant le Tribunal.
    该科认为,这一指令最有助于有效管理前南问题国际法庭的证人出庭事宜。
  • À l ' heure où les travaux du Tribunal spécial touchent à leur fin, la Section des victimes et des témoins répond à un nombre accru de préoccupations en matière de sécurité.
    在特别法庭的任务接近完成时,证人和受害人科对有所增加的安全顾虑作出了回应。
  • Transfert de deux postes P-2 et d ' un poste d ' agent des services généraux (autres classes) à la Section des victimes et des témoins, à compter de janvier 2005;
    2个P-2员额和1个一般事务人员(其他职等)员额改调到受害者和证人科,于2005年1月生效;
  • Il est important de noter cependant que cette question revêt une importance particulière pour la Section du service des audiences, qui est chargée de délivrer ces citations à comparaître, mais non pour la Section des victimes et des témoins.
    但须指出的是,此事对于法庭管理科而言特别重要,因为负责发传票的是法庭管理科而不是被害人和证人科。
  • Actuellement, la Section des victimes et des témoins est obligée de se conformer aux exigences des parties en ce qui concerne le nombre des témoins à faire venir à La Haye, si déraisonnables que puissent parfois être ces exigences.
    目前,各当事方关于要带到海牙来的证人人数方面的希望不论看上去有多不合理,被害人和证人科都要予以满足。
  • Le témoin a été examiné par un médecin et, après avoir consulté la Section des victimes et des témoins du TPIY, la Chambre de première instance a conclu qu ' il ne serait pas dans l ' intérêt de la justice que ledit témoin continue à déposer.
    在与法庭受害人和证人科进行协商并对这名证人进行了体检之后,审判分庭断定,继续让55号证人作证不符合司法利益。
  • La Section des victimes et des témoins est placée sous la supervision du Greffier; elle a travaillé étroitement avec les Chambres, le Procureur et la défense pour assurer une bonne coordination quand on a envisagé l ' ajournement d ' un procès ou une modification du calendrier.
    每当考虑休庭或改变时间安排时,在书记官长监督下,负责有关证人事项的各科都同审判分庭、检方和辩方密切协作,确保取得适当的协调。
  • Ce montant comprend le coût du maintien de postes essentiels à la Section de l ' appui juridique aux chambres, qu ' il était initialement prévu de supprimer, de services d ' interprétation pour les bureaux hors Siège et de projets du Greffe concernant notamment la Section des victimes et des témoins et la base de données judiciaires.
    其中包括续延分庭法律支助科内原定撤销的职位、外地办事处的口译以及书记官处的其他项目,如受害人和证人科及司法数据库项目等。
  • Plus d'exemples:  1  2